のだめカンタービレ

 いまさらながら「のだめカンタービレ」と読んでます。
 だが、なぜか英語版。それも素人が英訳したものと思われ、所々「この表現はあり?」てのがあったりして・・・って、私の英語力は中学程度なんだけど(^^;) やっと1巻のLesson2まで読めた。うーん、最後まで読めるんだろうか。
 1巻の50ページ目ぐらいまで読んで気が付いた。
 「これ各ページの右上から読むんだ」
それまでずっと左上から読んでいた。どうりでフキダシのセリフの繋がりが変だと思った。
 取りあえず、絵はあんまり上手じゃないね。連載漫画は後の回になるほど絵が洗練されて綺麗になっていくことがよくあるので、もっと後の巻は上手くなってるのかな。